Spread the love

Их пятая годовщина была Сочельник. Что могут два экономически трудящихся молодые люди отдать друг другу за такое особое Рождество, когда они не могут позволить себе «особые подарки»?

= = = = = = = = = = = = = = = = = = =

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Все мое письмо предназначено только для взрослых в возрасте 18 лет. Истории могут содержать сильный или даже экстремальный сексуальный контент. Все изображенные люди и события являются вымышленными, и любое сходство с людьми, живущими или мертвыми, является чисто случайным. Действия, ситуации и ответы являются вымышленными, и их не следует пытаться в реальной жизни.

Если вы моложе 18 лет или не понимаете разницы между фантазией и реальностью или проживаете в любом государстве, провинции, нации или территории племени, которая запрещает чтение действий, описанных в этих историях, немедленно прекратите чтение и перейдите где-то, что существует в двадцать первом веке.

Архивирование и повторная публикация этой истории разрешены, но только в том случае, если в статью включена ссылка на авторское право и заявление об ограничении использования. Эта история является авторским правом (c) 2014 г. Техником.

Отдельные читатели могут архивировать и / или печатать отдельные экземпляры этой истории для личного некоммерческого использования. Запрещается производство нескольких копий этой истории на бумаге, диске или в другом фиксированном формате.

= = = = = = = = = = = = = = = = = = =

* * * * * * * * * * * *

Это был хороший год для Окрайлов. Когда они были женаты в канун Рождества пять лет назад, их план состоял в том, чтобы иметь дом к своей третьей годовщине, а семья — к пятой. Это наступало на их пятую годовщину, но дела шли не так, как планировалось.

Они были женаты всего лишь немногим более двух лет, когда они купили дом. Казалось, что они будут впереди своего запланированного графика, но чернила были едва сухие на контрактах, когда местный завод закрылся.

Ни Мария, ни Давид не работали на фабрике, но потеря почти 400 рабочих мест в небольшом, среднезападном городе была разрушительной. Большая часть центра города теперь пуста. И, конечно же, с имплозией местной экономики цена домов резко упала, оставив им около 40% «под водой» по их ипотеке.

В течение следующего года многие другие предприятия закрылись или отошли. Офис, где Мэри был младшим бухгалтером, уволил половину своих сотрудников, включая Мэри. Она бы взяла почти любую работу, чтобы принести дополнительные деньги, но в этой области не было никаких рабочих мест.

Дэвид был продавцом с большой территорией, поэтому его работа была относительно безопасной, но фабрика была крупным клиентом, поэтому доходы с территории значительно упали. Фактически, это так сильно упало, что область, ранее охваченная тремя продавцами, теперь покрыта двумя.

Когда остался другой продавец, Дэйв получил большую часть своей территории. Это несколько помогло с доходом, но это означало, что он больше не мог выходить из дома каждый день и должен был оставаться в мотелях несколько дней недели. С тем, что он мог теперь сделать, они едва соскабливали. Мэри обнаружила случайные временные рабочие места, но деньги от них обычно шли, чтобы догнать счета, которые медленно накапливались.
Когда Рождество и их юбилей подошли, Дэвид и Мэри согласились, что они ограничивают себя только двумя подарками друг для друга. «Никаких особых подарков, — сказал Дэвид Мэри. «Мы просто не можем позволить себе это в этом году».

«Никаких особых подарков, — согласилась Мэри. «Только два подарка от каждого из нас».

Она знала, что она должна соблюдать это обещание, но это означало, что в этом году рождественская елка будет очень голая. Это было не особенно радостное время, когда приближалось Рождество. Затем, помимо всего прочего, региональный менеджер по продажам заказал «конец года продажи блиц».

Идея была простой. В попытке закончить год с чуть лучшими продажами, все продавцы должны были сделать личные звонки на все свои счета за две недели до Рождества. Многочисленные бонусы ожидали тех, кто встречал определенные цели продаж. Прекращение было связано с теми, кто не соответствовал минимальным целям. Это не было необязательным усилием.

Для большинства сотрудников отдела продаж это означало дюжину дополнительных вызовов, которые можно было легко установить в течение первой недели. Для Дэйва, у которого теперь была самая большая территория в компании и множество небольших счетов, это означало, что на пути в течение большей части двух недель, предшествующих Рождеству. Он каждую ночь звонил Марии и каждый день писал ее по нескольку раз, но им было очень тяжело.

22 декабря Дэвид опубликовал новость о том, что он должен будет совершать звонки весь день на следующий день, и даже 24 декабря был запланирован первый звонок. «Их офис закрывается в полдень, — объяснил он, — но меня увидят офисные ящики. Я уверен, что там не продается, но это будет означать, что я посетил все мои счета».

Затем его голос оживился: «И если я могу сделать только одну продажу завтра, я войду во второй уровень бонусов. Первый уровень не так много, и нам нужно его, чтобы догнать счета, но если я получу второй уровень , Я куплю вам что-то особенное на Рождество ».

Мэри пожелала ему удачи и сказала, что завтра вечером поговорит с ним, но когда она закрыла звонок, она заплакала. Она знала, что ее муж был очень хорошим продавцом и, вероятно, получил бы ту продажу, в которой он нуждался. Но если бы он это сделал, он смог бы получить ей что-то особенное, и она все равно застряла бы, давая ему галстук и пару сумасшедших футболок, чтобы носить его выходные.

В ту ночь она плохо спала. Она провела большую часть утра, сидя в гостиной, глядя на четыре маленьких пакета под деревом. Она знала, что было во всех четырех. Двое из них были галстуком и майками, которые она купила для Дейва. Два других были духами и конфетами, которые Дэйв купил для нее.

Дэйв не был очень изобретателен, когда дело доходило до подарков. Но он знал, какой парфюм был ее любимцем, и что она действительно любила те большие шарики шоколада, как апельсины. Сочетание формы и легкого апельсинового вкуса было для нее абсолютным небом. Один из подарков Дэйва для нее был подходящим для нее духом. Другой был определенно квадратной коробкой, в которой был шоколадный апельсин.
Когда она смотрела на дерево со слезами на глазах, она громко сказала себе: «Если бы было только что-то особенное, что ничего не стоило». Она сидела и плакала несколько минут, а потом поняла, что есть подарок, который она могла бы дать, это ничего не стоило. По крайней мере, это не стоило бы денег.

В начале брака Дэвид спросил ее, могут ли они попробовать анальный секс. Мэри была готова попробовать любую позицию для «нормального секса», и она была готова дать случайную миньету. На самом деле иногда ей нравилось давать или получать оральный секс. Но ее задница была девственницей, и она собиралась сохранить ее таким образом.

Во второй раз, когда Дэйв спросил об анальном сексе, она сказала ему, что никогда не сможет этого сделать, и если он полюбит ее, он больше никогда не спросит. Он сказал: «Хорошо», и, верный своему слову, больше никогда не спрашивал. Но она знала, что его все еще интересует, потому что он иногда посещает веб-сайты с анальным сексом.

Она знала, какие сайты он посетил, потому что Дэйв небрежно относился к удалению истории своего браузера, и Мэри часто использовала вкладку истории, чтобы вернуться на различные сайты, которые она посещала в течение дня. Иногда ей приходилось возвращаться в предыдущие дни, и именно тогда стали видны сайты Дейва.

Она перестала плакать и начала улыбаться. Затем она подняла трубку и отправила ему сообщение: «Удостоверьтесь, что вы остаетесь в мотеле, о котором вы говорили сегодня вечером. Я встречу вас в лаундже в 8:00. У моей внутренней шлюхи есть специальный ранний рождественский / юбилейный подарок для вас … и это не будет стоить денег ». Она знала, что он прочитает текст, когда остановится на обед.

Затем она вернулась к своему компьютеру и отправилась на сайты анального секса, которые иногда посещал Дейв, чтобы изучить, что делать. Было довольно очевидно, как это было сделано, но она уже более или менее знала об этом. Она узнала, что ей нужно иметь надлежащее смазку, и что ей нужно было растягиваться должным образом, прежде чем он вошел в нее, или это может быть очень болезненно.

Быстрая проверка на другом сайте показала ей, что смазка была очень дешевой и даже доступна в местном WalMart. Единственной ценой будет газ, чтобы проехать ее автомобиль в 160 милях от мотеля, а затем обратно. Она поняла, что у нее достаточно изменений в банке с монеткой на кухонном столе, чтобы покрыть один бак газа.

Она провела остаток дневного планирования. Она хотела, чтобы это было особенным, но в то же время она хотела, чтобы было ясно, что это, скорее всего, одноразовая вещь. Она сказала Дэйву, что ее внутренняя шлюха дает ему этот подарок. На самом деле это была не она, это была ее внутренняя шлюха, поэтому она решила, что она не должна выглядеть как она. Джулия, ее хороший друг, которая жила на улице, была учителем драмы в местной средней школе. Мэри позвонила ей и объяснила ситуацию.

Она не объяснила всю ситуацию. Она просто сказала, что хотела удивить своего мужа в мотеле и хотела не выглядеть так, как она. «О, — сказала Джулия со смехом. «Немного фантазии секс-с-другой-женщиной ночью, пока он в дороге».
Мэри покраснела, когда она это сказала. Это было не совсем так, но Джулия была достаточно близко к истине, чтобы понять, чего хотела Мэри. Некоторые разумно наносили макияж, длинный черный парик, коричневые безрецептурные мягкие контактные линзы, вставку для рта, которая меняла голос и слегка расширила нижнюю челюсть, а внутренняя шлюха Мэри стояла перед зеркалом.

Платье было немного короче, чем Мэри, как правило, носила и, безусловно, намного крепче. Шпильки шпильки не только изменили ее высоту, но и поменяли ее ход. Чтобы остаться на высоких каблуках, ей пришлось провоцировать ее бедра из стороны в сторону, когда она шла.

«Давид будет наслаждаться этим», — подумала она про себя, наблюдая за ее изображением в большом зеркале в коридоре дома Джули. «Я тоже … надеюсь,» добавила она вслух.

Она добралась до мотеля около 7:45 и ждала снаружи в своей машине только до 8:00. Когда она вошла в гостиную, Дэвид сидел в баре. Он слегка взглянул на нее, но затем повернулся к бурбону. Его ежедневных суточных было достаточно, чтобы позволить ему роскошь одного напитка перед тем, как отправиться в его комнату и позвонить Мэри на вечер.

Она скользнула к табурету рядом с ним. «Ты выглядишь одиноко», — сказала она. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал.

«Ты тоже выглядишь очень грустно», — промурлыкала она, входя в ее роль, когда шлюха поднимает человека в баре. «Хочешь рассказать мне об этом?»

Дэвид вздохнул и посмотрел на нее. Он долго смотрел на нее, но ничего не сказал. «Сегодня я должен выглядеть совершенно иначе, — подумала она про себя.

Наконец он начал: «Нечего сказать». Он сделал очень маленький глоток своего напитка. «Сегодня был самый страшный день в моей жизни». Он мягко бил кулаком по верху бара. «Все, что мне нужно, было одной паршивой распродажей». Он снова вздохнул. «Это даже не должно быть большой распродажей. Раннее повторное распоряжение сделало бы это. Я был бы на втором уровне для бонусов».

Он сделал еще глоток своего напитка и посмотрел на Мэри через стекло. «Но noooooooo, — сказал он, — все пытаются получить свой внутренний запас для инвентарей на конец года». Он опустил стакан: «Что он делает, чтобы предложить скидку 8%, когда они собираются уплатить как минимум 12% налога на свою акцию?»

«Я мог бы купить ей ту пальто, на которую она смотрела, каждый раз, когда мы идем в центр города». — сказал он, положив пустую стакан на бар. «Но теперь это будут просто парфюм и шоколад».

Он посмотрел на нее и закончил: «Как я сказал, самый страшный день в моей жизни».

Когда он начал вставать, она взяла его за руку и сказала: «Я могу заставить вас чувствовать себя намного лучше, и это ничего не будет стоить».

Он сделал паузу и посмотрел на нее очень странно. «Если бы был когда-нибудь день, когда у меня возникло бы соблазн взять тебя на себя, это тот день. Но я женатый мужчина с прекрасной женой, с которой я не обманывал со времени нашего первого свидания. не собираюсь начинать сейчас. Ты прекрасна, и ты даже очень похож на нее, но ты не она, и этого достаточно, чтобы остановить меня ».
Мэри знала, что ее лицо передало ее замешательство, но она ничего не сказала.

«Завтра наш юбилей, — продолжил он, — и у меня есть коммерческий звонок, чтобы сделать утром, и сразу после полудня я должен остановиться на другом клиенте, чтобы помочь выправить некоторые прошлые заказы, чтобы он мог закрыть свой год вовремя. Не будь дома до позднего вечера.

Он стоял лицом к Мэри и сказал: «Я не могу даже позвонить ей сегодня вечером. Я оставил свой телефон на столе клиента при моем первом звонке сегодня утром. Они отправят его мне обратно, но у меня его не будет. назад до дня после Рождества ».

Он начал уходить, но затем остановился и повернулся к ней лицом и тихо сказал: «Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь сегодня, но это не я. Я возвращаюсь в свою комнату один и нагоняю мои документы. Тогда, по крайней мере, мне не придется делать это завтра вечером ». С этим он кивнул на прощание и вышел из гостиной.

«Он не получил мои тексты, — произнесла Мэри вслух. «Он не знал, что это я».

Некоторое время она сидела там, пытаясь решить, что делать. Ее мысли были прерваны другим человеком в баре, который наклонился к ней и сказал: «Я одинок». Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, он добавил: «Вы хотите поделиться несколькими напитками и поговорить о том, как мы можем помочь друг другу в одиночестве?»

Она пробормотала: «Нет, нет, я думаю, мне нужно уйти», и поспешила к двери.

Почти сразу, как только она садилась в свою машину, ее телефон чирикал, указывая на входящий текст. Это было от Дэвида и сказал: «Не могу позвонить тебе сегодня. Проблемы с телефоном. Увидимся завтра утром завтра. Я люблю тебя». В текстовой подписи указано, что она была отправлена ​​через одну из этих бесплатных текстовых служб в Интернете.

Прошло несколько минут, прежде чем Мэри вышла из стоянки. Ее лицо было мокрым от слез.

***

Дэвид прибыл домой немного раньше четырех часов дня. У Мэри было дерево, и уже было освещено несколько внешних огней. Когда он вошел в дом, он почувствовал запах восхитительных запахов приготовленной еды.

Оба Дэйва и Мэри выросли в семьях, где рождественская еда была в канун Рождества. Они продолжили эту традицию, так что рождественская ева также станет празднованием их юбилея. Когда он вошел на кухню, Мэри сказала: «Я ждала до сегодняшнего утра, чтобы купить маленькую индейку. Они были полцены. И я сделал пирог сам с яблоками, которые были почти ничего, потому что они выглядели так плохо … но они были идеальны для пирога ».

Она вытирала руки, когда она заговорила, и как только она положила полотенце, она приступила к Дейву и обняла его за шею. «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя», — сказала она, когда она неоднократно целовала его.

«Я тоже тебя люблю», — ответил он и поцеловал ее в спину. Затем он слегка потемнел и сказал: «Но вчера или сегодня я не делал никаких продаж». Он покачал головой: «Это не означает бонуса второго уровня».

«Но вы встретили свою квоту на продажу, — ответила она с улыбкой. «Это означает, что у вас все еще есть ваша работа, и бонус первого уровня будет погашать наши непогашенные долги».
«Но никаких особых подарков для Рождества нет», — сказал он. Разочарование в его голосе было очевидно.

«Мы друг с другом», ответила она. «Почему бы тебе не помыться и не разобраться в своем офисе, мы будем есть около шести».

Он принял душ и изменился, но он был схвачен за свои документы, поэтому ему не пришлось останавливаться в своем кабинете. Вместо этого он вернулся на кухню и предложил помочь. Мэри сказала ему, что он может помочь лучше всего, оставаясь в стороне, поэтому он сел и наблюдал за Мэри, когда она закончила приготовления к еде. Сегодня она казалась необыкновенно счастливой.

За несколько минут до шести она сказала: «Не зажжете ли вы свечи, дорогая?» и Дэйв порылся через подходящий ящик, чтобы найти зажигалку. Свечи стали немного короткими. Они были из главного стола на их свадебном приеме и были освещены каждый Сочельник в течение последних пяти лет.

Мэри поставила на стол индейку и крепления. В первый год она разрешила Дэвиду вырезать индейку. Это была катастрофа. С тех пор она сама приготовила кусочки у прилавка и привела их к столу на тарелке.

«Можете ли вы поверить, что прошло пять лет?» — спросила она, когда они сидели за столом.

«Тост», — ответил он и поднял бокал. Затем он сказал: «Пусть жених и невеста найдут богатство, которое они ищут, счастье, которого они желают, и любовь, которой они заслуживают». Он щелкнул стаканом против нее и сделал глоток вина. Это был лучший мужской тост на их приеме. Дэйв повторял его в канун Рождества каждый год.

«Разве жених и жених не должны целоваться после тоста?» — сказала Мэри с улыбкой.

«Полагаю, что они есть», ответил он и наклонился через стол, чтобы встретить ее губы. Её рот казался необыкновенно теплым, и он сжал ее сильнее.

«Сохраните что-нибудь для медового месяца», ответила она со смехом и уселась на свое место.

Они ели медленно. Укусы пищи были вкраплены воспоминаниями об их свадьбе. Теперь все ее подружки невесты были женаты. У всех, кроме одного, были дети. Эта мысль вызвала момент молчания, поскольку оба боролись с тем, что сказать. Наконец Дэйв сказал: «Вскоре. Независимо от того, что еще произойдет, к этому времени в следующем году мы будем пытаться для нашего первого ребенка».

Было почти девять, прежде чем они закончили есть. Мэри сказала Дейву: «Теперь ты можешь мне помочь. Мы починим кухню, меня изменят, а потом мы сядем перед огнем до полуночи».

Это была другая их традиция. Поскольку они были в доме, каждый канун Рождества, Давид построил бы огонь в камине, и они обнимались на диване, наблюдая за огнем и деревом.

Мэри была одним из тех поваров, которые убирали вещи, когда она шла вместе, так что совсем не было времени, чтобы привести кухню в порядок. «Почему бы тебе не взять наши бокалы в гостиную, а я вскочил в нечто более удобное?» Она сказала ему, когда она скользнула по его подбородку.

Дэвид сделал, как предложила Мэри, и через несколько минут она вошла в гостиную. Дэвид ожидал, что она соскользнет в пару тренировочных трубок, как он это делал, и, как обычно, когда они сидели в гостиной. Но вместо этого она носила ночную сорочку.
Ночная рубашка была короткой, опустившись на полпути вниз по ее заднице. Это была белая сетчатая сетка с двухдюймовой сатиновой рамкой на дне и посередине. В тусклом свете дерева и камина он почти выглядел так, будто сатиновая лента плыла сама по себе. Белые атласные стринги завершили ансамбль. Предполагалось, что будет маленький, подходящий белый атласный бюстгальтер, но Мэри не носила его на медовый месяц и не чувствовала необходимости носить его сейчас.

Она прижалась рядом с ним на диване. Он обнял ее и притянул к себе. Они сидели молча, наблюдая за огнем в течение долгого времени. Рука Дейва медленно медлила на талии Мэри. Вскоре после того, как маленькие часы на мантии пронзили десять, его рука слегка поднялась и начала гладить ее грудь.

«Мы всегда ждем, пока после полуночи не откроем наши подарки», тихо сказала она.

«О, ты один из моих рождественских подарков, — ответил он.

«Может быть», сказала она с улыбкой, а затем крепче прижалась к его груди.

Примерно одиннадцать, Дэйв сказал, что собирается забрать бокалы в кухню для пополнения. Он также остановился в ванной комнате. Он вернулся с двумя полными очками. Начался снег, и они оба стояли у переднего окна, наблюдая, как большие влажные хлопья покрывают траву и деревья.

Наконец часы пробивались в полночь. «Время открывать подарки», — сказал он. И они вернулись на диван. Это не заняло много времени, чтобы открыть четыре пакета. Мэри дала Дейву быстрый поцелуй в щеку с каждым из пакетов, которые она открыла.

Добавить комментарий